![]() ![]() But a blessing wasnt enough for Rodriguez and he drafted Miller as his co-director on Sin City (to the detriment of Rodriquezs DGA membership), ensuring that Millers vision would remain the guiding principle for all aspects of the production. ![]() That is until Rodriguez, in Millers own words, literally seduced him into giving his blessing. For years, other directors had tempted Miller with the same promises, but the writer declined every offer. Instead, Rodriquez wanted to give Miller the chance to see his drawings and words faithfully adapted to the big screen the first graphic novel made real on celluloid. Yet when he became obsessed with the idea of translating Frank Millers heralded Sin City graphic novels to screen, it wasnt to put his own spin on the groundbreaking works. Rebellious filmmaker Robert Rodriguez has built his career on doing things his way, literally directing, shooting, writing, cutting, scoring and even creating the visual effects for his films. Theyve been more intent on capturing the spirit of the original or just bringing life to a characteruntil now. ![]() Looking to mine the rich stories and inspired visuals of decades worth of superheroes and dark anti-heroes, Hollywoods aim has never been about creating literal translations from print to screen. Inspired by Its the formula followed by just about every studio thats ever translated a comic book into film. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |